東方早報:你的《落地的麥子不逝世》中第一句就是,“嚴(yán)格來說,1950年代中期張愛玲已寫完她最好的作品!爆F(xiàn)在是否要修正這一觀點(diǎn)了?
王德威:現(xiàn)在我改正。你現(xiàn)在看到了這么多的材料,發(fā)明她到美國后還在不斷寫。從1955年她到美國到她1995年逝世的40年間,她其實(shí)是很勤懇的作者和讀者,她不斷修訂以前的東西。但是她選擇不發(fā)表。這個不發(fā)表有兩種可能,第一種是最現(xiàn)實(shí)的,就是沒處所發(fā)表。她的英語作品不受西方出版者的器重。另外,她翻譯好了《海上花列傳》,但她卻故意告訴別人她丟了。其實(shí)沒有丟。還有《小團(tuán)圓》,她考慮再三,最后在宋淇的勸告下沒發(fā)表。在20世紀(jì)的創(chuàng)作觀念里,你寫了以后必定要掛名出版,得到讀者青睞。但她沒有這么做。再回到中國傳統(tǒng)的敘事學(xué)理念中,曹雪芹也沒有發(fā)表《紅樓夢》,張愛玲在晚年五詳《紅樓夢》過程中,可能突然懂得到,創(chuàng)作的意義并不必定在于發(fā)表。歸根結(jié)底,對她而言什么是創(chuàng)作?創(chuàng)作必定要推陳出新嗎?創(chuàng)作難道不可以注釋嗎?翻譯呢?——她把《海上花列傳》改成了普通話,然后又改成英文。
張愛玲年輕時說:“成名要趁早!笨墒呛40年,她的意思是,“但愿大家不要找到我”——不斷重寫,寫了又不給別人看。接洽到全部20世紀(jì)中國文學(xué),她完整代表了另外一種書寫方法。所以責(zé)備宋淇夫婦阻礙了張愛玲作品的發(fā)表甚至寫作,這樣的說明和責(zé)備太簡略了,外在的原因總是太容易附會。她不斷“詳”《紅樓夢》,她可能體悟到了世間的不同境界。
她早了50年
東方早報:張愛玲已經(jīng)逝世15年了,可讀者對張愛玲的熱衷度其實(shí)沒有削弱。
王德威:我感到是變本加厲。原因當(dāng)然有很多,首先與出版公司和張愛玲遺產(chǎn)履行人某種策略性運(yùn)作有關(guān),吊你胃口嘛——東西還有。但另外張愛玲現(xiàn)象,從世紀(jì)末一直延續(xù)到“創(chuàng)世紀(jì)”,從某種意義上也是另外一種文學(xué)偶像的花費(fèi),跟城市文化的興起絕對有關(guān)。前面幾十年是魯迅式的歷史,張愛玲的崛起還與大陸文化氣氛和歷史感到結(jié)構(gòu)有關(guān)。大家感到,她處理的人與人、人與環(huán)境的關(guān)系,后社會主義里大歷史不再安排我們生活的時候,瑣碎歷史的呈現(xiàn),都增進(jìn)了張愛玲現(xiàn)象。
東方早報:從某種程度上講,張愛玲寫作是超出她寫作年代的時代性的。
王德威:我曾經(jīng)在《秧歌》和《怨女》的英文版序里說過,她好像早了50年。她在1940年代就寫了末世觀念,等到真正到了1990年代張愛玲的逝世,我們反而感到她魂兮歸來,因?yàn)樗谑赖臅r候我們感到她神龍見首不見尾,而等她離開我們的時候卻感到她回來了,無比的親切。
東方早報:20世紀(jì)家族寫實(shí)傳統(tǒng)里,都是男性在宏大敘事,張愛玲似乎在做一個“反動”。
王德威:沒錯。我一點(diǎn)點(diǎn)寫,每次重復(fù)寫都有新東西,每次也都有扭曲本來你認(rèn)為是真的東西。如果傳統(tǒng)的家族史是由男性建構(gòu)的,大歷史是由官方建構(gòu)的,那我不斷書寫改寫,女性的聲音不斷發(fā)出來。更好玩的是,《易經(jīng)》和《雷峰塔》還要用英文寫,寫了你們也看不懂。
東方早報:其實(shí)無論在臺灣還是大陸,張愛玲都曾遇到過政治身份問題,但她本人其實(shí)并沒有參與到時代政治中,你怎么看她身上的政治性?
王德威:我感到也無可奈何,她必須承擔(dān)她身上的政治符號。她自己有某一種程度的政治自覺,她出生于政治家族,本身就充滿了生活政治,所以有政治性的直覺。她后來選擇離開上海,有政治自覺在里面。政治是她生活的一部分,但不是那種革命意義上的政治。
相關(guān)閱讀