強(qiáng)調(diào)“中國立場”,在我看來多少屬于“畫地為牢”,它是對普世性文化標(biāo)準(zhǔn)的疏忽。魯迅強(qiáng)調(diào),凡是好的,無論是西方東方,無論是誰的經(jīng)驗(yàn),我們都可拿來,豐富我們自己。在這個拿來的基礎(chǔ)上,我們再建立差別(有時,差別是個體的,與國家屬性無關(guān)),然后,形成反哺。小說的精力是持續(xù)性的精力,每一部作品都是對以前那些作品的答復(fù),每一部作品都包含著以前全部小說的經(jīng)驗(yàn)——這個包含,不需要強(qiáng)調(diào)哪一個國家或地區(qū)的特點(diǎn),它要的,是你目力所及的全部。米蘭·昆德拉曾說過:“假如一個作家,只寫作只有他的民族才干懂得的作品,那他是有罪的,因?yàn)樗斐闪诉@個民族的短視。”而“中國立場”,會不會導(dǎo)致或進(jìn)一步導(dǎo)致這一短視?
李浩,青年小說家,第四屆魯迅文學(xué)獎短篇小說獎得主。
相關(guān)閱讀