日媒轉(zhuǎn)載的報(bào)道中指出,《孫子兵法》作為世界軍事文化史上的瑰寶,其思想內(nèi)涵超出了軍事范疇,在各國備受推重。公元734年,史料第一次記錄日本遣唐學(xué)生吉備真?zhèn)湓诤M忾_創(chuàng)了注釋、研究《孫子兵法》的傳統(tǒng),此后日本先后出版了數(shù)百種有關(guān)《孫子兵法》的著作和論述。被稱為“經(jīng)營之神”的日本著名企業(yè)家松下幸之助能全文背誦《孫子十三篇》,并把孫子作為神來崇拜。
日本網(wǎng)友對文章的都表現(xiàn)認(rèn)同,并紛紛表達(dá)對《孫子兵法》非常推重的心情。網(wǎng)民“sut”指出:“孫子確實(shí)是一個(gè)巨大的人物,他的戰(zhàn)術(shù)即使在現(xiàn)代的戰(zhàn)斗中也很實(shí)用。中國不只是孫子,還有很多思想和文化可以做榜樣”。網(wǎng)民 “kar”說:“2500年前的孫子很了不起。他的思想還在影響現(xiàn)在的人!
此外,《孫子兵法》雖然是一部兵書,但其中所含的哲理已經(jīng)被廣泛應(yīng)用于各個(gè)范疇,因此,很多日本網(wǎng)民盼望大家不要再把《孫子兵法》只作為軍事理論來研究。網(wǎng)民“kan”表現(xiàn):“在日本《孫子兵法》已具有很長的歷史,以軍事為目標(biāo),曾被武田信玄應(yīng)用。現(xiàn)在作為商業(yè)理論,在日本也很著名氣,盼望大家不要再把《孫子兵法》只作為軍事理論研究,而是作為一種理論學(xué)習(xí)。 ”網(wǎng)民“ver”也滑稽地說:“美國人研讀《孫子兵法》可以,但不要將其應(yīng)用于戰(zhàn)斗!
更有意思的是,有部分日本網(wǎng)民對此前傳言有韓國歷史教授稱“孫子是韓國人”一事也發(fā)表了自己的見解。網(wǎng)民“oha”表現(xiàn):“韓國人雖然比較熱衷于研究《孫子兵法》,但是說孫子是韓國人也太夸張了吧。 ”網(wǎng)民“ver”也說:“你們(韓國人)讀《孫子兵法》無所謂,但是請不要把孫子說成韓國人。” (起源:國民網(wǎng)-《環(huán)球時(shí)報(bào)》) 相關(guān)閱讀