安樂哲(Roger T. Ames)先生1947年出生于加拿大,1978年獲得倫敦大學哲學博士學位,F(xiàn)為美國夏威夷大學哲學系教授、美國東西文化交流中心亞洲發(fā)展項目負責人、國際《東西方哲學》雜志主編、英文《中國書評》雜志主編。曾長期擔任夏威夷大學中國研究中心主任,還擔任北京大學、臺灣大學、香港中文大學等多所高校的客座教授。他是當代著名的漢學家、哲學家,中西比較哲學研究領域的領軍人物。
安樂哲先生是向西方介紹中國哲學思想卓有成效的著名學者之一。在理雅格、陳榮捷等人大量譯介中國哲學經(jīng)典到西方的基礎上,安先生重新翻譯了《論語》、《老子》、《中庸》、《孫子兵法》等大批中國經(jīng)典。在哲學經(jīng)典翻譯工作中,他花費了很多功夫?qū)ξ鞣絺鹘y(tǒng)的翻譯進行糾偏和重解,融入大量中西哲學比較闡釋,以保證中華經(jīng)典的西方譯著版本,仍能發(fā)出自己原聲,力圖避免語言的原因帶來的誤讀,強調(diào)了中國哲學在世界舞臺上的巨大潛力。安先生對中國哲學獨特的理解和翻譯方法改變一代西方人對中國哲學的看法,使中國經(jīng)典的深刻含義越來越為西方人所理解。
安樂哲先生秉持"和而不同"的文化立場,一直積極向西方闡釋中國哲學與文化。他辨異觀同,致力于中西文化會通,將中西比較哲學推廣到前所未有的理論高度,構(gòu)建了獨特的中西比較哲學的方法論體系,開辟了東西方文化對話的新視野,讓西方主流哲學界逐步意識到中國哲學的深刻內(nèi)涵,使中國哲學進一步發(fā)揮世界性影響。他與郝大維 (DvadiL.Hal)l合著的《孔子哲學思微》、《期望中國:對中西文化的哲學思考》和《漢哲學思維的文化探源》,被譽為中西哲學比較三部曲。1999年他還與郝大維合寫《先賢的民主》,為現(xiàn)代人權(quán)和民主問題展示比較文化闡釋的新視角。
安樂哲先生對儒家思想的研究貢獻良多。他對中國的儒家文化十分鐘情,研究范圍集中在先秦儒家,從中西對比的角度來挖掘儒家文化的特征,使西方讀者更深一層地領略到中國儒家文化的要義。他積極探討中國儒學的現(xiàn)代價值,提出"儒家角色倫理學"、"儒家民主主義"等新概念,為儒學的闡釋注入新的力量。他努力推動儒學與美國實用主義哲學對話,期待以儒家思想化解西方社會的困境,來推動社會進步。
安樂哲先生著述豐富,其30多部專著可以分為三大類:中國哲學闡釋學、中國哲學經(jīng)典譯著和中國哲學文化研究最新成果編輯著作。目前,安先生幾乎所有著作(闡釋學與中國經(jīng)典英文譯著),都已經(jīng)譯為中文,由中國一流學術(shù)出版社出版。他翻譯的中國哲學經(jīng)典英文譯著也被譯回中文,促動了新一代英語嫻熟的中國學者對自己傳統(tǒng)哲學的新闡釋運動。
多年以來,安樂哲先生潛心研究,勇于創(chuàng)新,成就斐然,對于中國傳統(tǒng)文化傳播與研究以及中西文化交流對話做出了突出的貢獻,在學術(shù)界產(chǎn)生了積極而深遠的影響。