紅學(xué)家解讀:大團(tuán)圓結(jié)局展現(xiàn)了荒謬
新版《紅樓夢》在四川處所臺已經(jīng)播出完畢,李少紅將曹雪芹意象中的一出悲劇處理成了喜劇,完整沿用了高鶚的續(xù)本,這也引發(fā)了一些觀眾的不滿,認(rèn)為這是知錯(cuò)而錯(cuò)。中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所的《紅樓夢》探佚專家丁維忠,曾做過新版《紅樓夢》第一稿劇本的顧問。他昨天告訴本報(bào)記者,他倒是贊成李少紅這種處理,“這樣拍,比較形象地展現(xiàn)了續(xù)本的荒謬!
喜劇結(jié)局與舊版差別大
李少紅將黛玉之逝世拍得極其悲涼,就在人們認(rèn)為賈家就要在這片沒落之氣中一敗涂地,無可挽回時(shí),李少紅卻展現(xiàn)了戲劇的變更無常,她讓賈家起逝世回生,不僅擺脫了陰霾,而且發(fā)展得比之前還要好。
李少紅的“大團(tuán)圓”結(jié)局是這樣:在家道敗落伍,賈寶玉與賈蘭同去趕考,成果,寶玉中了第7名,賈蘭考了第137名;噬洗髳偅儋Z蘭面圣。而后又大赦榮府,賈珍、賈政能夠持續(xù)世襲官位,而所抄賈府家產(chǎn)也全部償還。寶玉終歸看破紅塵,考中后即不知去向,但是其妻寶釵倒并不急于尋夫,因?yàn)槎抢镆褢蚜藢氂窆茄@就是今后出人頭地的賈桂。
這便與87版電視劇《紅樓夢》有了重大差別,后者讓賈家衰落至終,再也沒有任何盼望,讓人至今看了還悵惘不已。
曹雪芹原著確定是悲劇
丁維忠認(rèn)為,李少紅既然聲稱忠于120回原著,那么根據(jù)程高續(xù)本拍出這個(gè)喜劇來,義務(wù)自然不在于她。但續(xù)本的荒謬卻是不容置疑。
續(xù)本的全部思路就是“蘭桂齊芳、家道復(fù)初”。但這顯然不是曹雪芹的原意。丁維忠告訴記者,在第5回,榮寧二公的陰魂遇到了警幻仙姑,說到賈家的百年基業(yè)沒有可繼承者,警幻仙姑只說了8個(gè)字“運(yùn)終數(shù)盡,不可挽回”。丁維忠指出,既然是沒有繼承人,那寶玉寶釵怎么可能生出賈桂來?既然是“不可挽回”,那怎么又“家道復(fù)初”?而且如果真有賈桂,那他必定不是這個(gè)名字,因?yàn)榘凑蛰叿,他的名?yīng)當(dāng)一個(gè)帶有草字頭的漢字。所以按照曹雪芹的想法,《紅樓夢》本就是一個(gè)徹頭徹尾的悲劇。
作為探佚名家,丁維忠也參與了1982年120回校注版《紅樓夢》的修訂,此版正是李少紅拍戲所根據(jù)的。丁維忠告訴記者,當(dāng)初之所以保存了程高續(xù)本,因?yàn)檫@個(gè)續(xù)本固然謬誤很多,但起碼其對黛玉之逝世的斷定是對的,而且畢竟人們?yōu)g覽了200多年,已經(jīng)成為習(xí)慣。
拍成喜劇有利于展現(xiàn)荒謬
耐人尋味的是,盡管對程高續(xù)本嗤之以鼻,但在擔(dān)負(fù)新版《紅樓夢》第一個(gè)劇本的顧問時(shí),丁維忠卻建議編劇采用這個(gè)續(xù)本。現(xiàn)在李少紅也應(yīng)用了這個(gè)續(xù)本,其想法恰與丁維忠不謀而合。
丁維忠告訴記者,當(dāng)初他之所以建議沿用續(xù)本,而不是如87版那樣進(jìn)行完整的刪改,重要是出于一種“展現(xiàn)荒謬”的考慮!袄m(xù)本的結(jié)局確定是錯(cuò)誤的,但是很多讀者光看120回原書時(shí)看出這種謬誤。如果電視劇以一種形象的方法來展現(xiàn)謬誤,展現(xiàn)前后抵觸之處,這也許會讓觀眾恍然大悟!
當(dāng)然,一個(gè)更現(xiàn)實(shí)的考慮是,如果讓現(xiàn)在這批年輕的編劇,根據(jù)紅樓探佚,重新編寫故事成果,可能會比較吃力,所以沿用續(xù)本不失為穩(wěn)妥的措施!爱吘87版的編劇周嶺是搞探佚出生,古文根底很深,但是現(xiàn)在的年輕編劇們確定沒這個(gè)底子,很可能會越編越差!薄∮浾 酈亮
相關(guān)閱讀