人禽杂交在线视频,日a本亚洲中文在线观看,亚洲日韩欧美一区二区不卡,国产亚州综合在线视频

        <s id="p3vac"></s>

          <sup id="p3vac"></sup>
          <ol id="p3vac"><i id="p3vac"></i></ol>
            1. 濟寧天氣預(yù)報
              濟寧市人力資源和社會保障局
              濟寧人事考試單位代碼
              濟寧市安全教育平臺
              濟寧違章查詢
              濟寧住房公積金查詢
              濟寧科技網(wǎng) 濟寧培訓(xùn)班 濟寧銀行網(wǎng)上銀行 濟寧教育網(wǎng) 歷史故事 家庭教育 濟寧市地圖 濟寧房產(chǎn) 濟寧教育網(wǎng) 濟寧人事考試信息網(wǎng) 濟寧新聞網(wǎng)
              幣圈最新消息 濟寧信息港
              瀏覽器之家 濟寧汽車 睡前小故事
              下載吧 股票書籍 花花草草
              百應(yīng)百科 照片恢復(fù) 學(xué)習(xí)通
              紅警之家 睡前小故事 馬伊琍
              手機照片恢復(fù) 手機數(shù)據(jù)恢復(fù)

              新《紅樓夢》也許是上了紅學(xué)家的當(dāng)

              時間:2010-09-07 16:39來源:未知 damoshentu.com

                北京臺終于開始放了,看了數(shù)集新版《紅樓夢》,我才明白“無語”二字真正的感受。按說新版《紅樓夢》道具精致,服裝、荷包、托盤、家具都是專門定制的;畫面也很唯美,造景、特效、細(xì)節(jié)也很講究;臺詞、旁白完全忠實原著,就像導(dǎo)演把原著攤在大腿上拍的,完全看不到編劇的痕跡。但把這些因素放在一起,就是讓你覺得不對勁。坐在電視機旁,我常恍惚地感覺回到了廣播劇時代。

                李少紅一再宣稱自己“忠實原著”,在我看來,這大概是中國電視劇有史以來,扇向“忠實原著”四字的一個最大的嘴巴。李少紅的“忠實”,是一種典型的“愚忠”。從表面上看,她確實沒有改變原著的臺詞、語言和故事結(jié)構(gòu),但這種不變,卻可能構(gòu)成對原著最大的誤讀與誤導(dǎo)。

                小說有它呈現(xiàn)質(zhì)感的方式,除了人物和故事外,文字?jǐn)⑹霰旧硪矔䴓?gòu)成一種魅力。但如果在影像中插入這類解釋或議論的旁白,就會讓觀眾形成語言和影像的比較,這對文字和影像都是一種傷害。所以小說的敘述結(jié)構(gòu)可以是散漫的、指東道西的,但影視劇若按照這個結(jié)構(gòu),用畫面來逐字逐句地照搬原文,就可能讓觀眾只看到一堆支離破碎而漫無中心的影像,完全無法體會人物的處境,把握原著的精神。

                這是被早已證明的影像接受心理學(xué)。所以從有影視藝術(shù)以來,對小說名著的改編,都會對小說的敘述結(jié)構(gòu)和語言進行大量的肢解和剝離,使之適應(yīng)影像的表現(xiàn)法則。影視創(chuàng)作的目的,是讓人們首先看見人物和故事,而不是文字,這也是改編者的創(chuàng)造價值所在。但李少紅對《紅樓夢》的改編,卻恰好違背了這個基本原則。她把那些適于用影像表達的部分,用畫面表達了。而把那些無法用外部動作表現(xiàn)的部分,用旁白處理了。所以我們在新版《紅樓夢》中,看到的人物形象是模糊的,故事結(jié)構(gòu)是流水賬式的。但它又如此忠實于原著,簡直對原著是亦步亦趨,但結(jié)果卻造成了對原著最大的傷害和誤讀,因為它暴露了小說在被機械復(fù)制成影像后所有的弱點。我想很多人在看新版《紅樓夢》時,都會有這種感覺,就是感到影像和語言的雙重虛假與笨拙,但又弄不清原因所在,其實是兩種敘述方式一直在人們眼前打架。李少紅只忠實了《紅樓夢》小說語言的“形”,而忽略了如何表現(xiàn)《紅樓夢》人物和故事的“神”,這種忠實原著的方式簡直就是一種災(zāi)難。

                外界已有很多評論把新版《紅樓夢》稱為“動態(tài)連環(huán)畫”“紀(jì)錄片”或“配畫廣播劇”,其實表達的是同一個意思,就是指這種影像敘述結(jié)構(gòu)和語言的錯位,這是它目前最根本的問題。與這個問題比起來,寶、黛、釵等人物的年齡、外形、扮相根本就是一些細(xì)枝末節(jié)。目前這種影像敘述結(jié)構(gòu),注定了這些人物形象都無法鮮明、豐滿起來,更談不上對人物命運的深入刻畫和揭示了,因為他們早就成了曹雪芹小說結(jié)構(gòu)和語言的傀儡。在我看來,李少紅拍的不過是一部《紅樓夢》的皮影戲,無論場景搭設(shè)得多么精致華美,戲中人物只會像皮影般笨拙地活動在曹雪芹強大的敘述風(fēng)格下,我們會時時看到曹雪芹留在熒屏上操縱皮影的手影。很難想象李少紅會在這個簡單常識上犯錯誤,看來,她是被曹雪芹嚇住了。

                據(jù)說,這部戲的背后有一個強大的紅學(xué)家班子,他們的意見對李少紅的影響至關(guān)重要。紅學(xué)家對忠實于原著的要求近乎偏執(zhí),那個魔幻般的快進處理,就是紅學(xué)家堅持留下的?磥,李少紅也許上了紅學(xué)家的當(dāng)了。

                葉匡政(北京 詩人)

                

              相關(guān)閱讀
            2. 紅學(xué)家:新版紅樓夢過于忠于原著 不像電視劇
            3. 紅學(xué)家解讀:贊成李少紅 大團圓結(jié)局展現(xiàn)了荒謬
            4. 新《紅樓夢》喜劇結(jié)局惹惱紅學(xué)家:紅學(xué)研究倒退
            5. 紅學(xué)家痛批新《紅樓》:旁白太多 把觀眾當(dāng)弱智

              • 上一篇:李少紅:觀眾和網(wǎng)民是兩個概念 謾罵只在虛擬世界
                下一篇:張大千《水村漁家》亮相嘉德四季拍賣會引關(guān)注

                濟寧運河畔網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明:

                ①凡本網(wǎng)來源于注明來“源于:運河畔或damoshentu.com”版權(quán)均屬運河畔網(wǎng)所有,其他媒體可以轉(zhuǎn)載,且需注明“來源運河畔網(wǎng)”
                ② 凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非濟寧運河畔,濟寧信息港)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。
                ③ 如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請在30日內(nèi)進行。

                • 全網(wǎng)熱點
                • 健康
                • 教育
                • 新聞
                • 美食