《明鏡》周刊:現(xiàn)在俄羅斯和西方各國的關(guān)系,和冷戰(zhàn)時期蘇聯(lián)和西方的關(guān)系相比,哪個更差?
? 戈爾巴喬夫:如果人類一再陷入同一個困局中,那肯定沒什么好結(jié)果。有很多跡象顯示西方和俄羅斯都在逐漸明白,一個暢通且充滿活力的對話渠道是多么的重要。闡述歷史的話語體系也在緩慢地改變。這是積極的第一步,當(dāng)然雙方要全面恢復(fù)互信的局面還有很長的路要走,我個人覺得突破口或許是棄核計劃。我最近在呼吁全世界各個擁核國家聯(lián)手發(fā)表一個聲明,反對核戰(zhàn)爭。相應(yīng)地,俄羅斯和美國這些有核武器的大國就如何改善外交關(guān)系,好好坐下來談?wù)劇?/p>
《明鏡》周刊:現(xiàn)在歐洲其他國家的人民也在關(guān)心俄羅斯的動向,他們覺得現(xiàn)在的俄羅斯已經(jīng)放棄政治體制改革了,你是怎么看的?
? 戈爾巴喬夫:我覺得局面還沒有像你說的那樣戲劇化,F(xiàn)在的俄羅斯人民也理解,要珍惜來之不易的改革成果,現(xiàn)在我們遇到了一個新挑戰(zhàn)——全球化。

《明鏡》周刊:已經(jīng)完成統(tǒng)一后的德國應(yīng)該對俄羅斯持有怎樣一種態(tài)度?
? 巴爾巴喬夫:德國人民以及德國政治家們要深層次理解俄羅斯,這很重要。俄國的歷史上曾長期經(jīng)歷沙皇專制和農(nóng)奴制,還有過斯大林的高壓政治時期,現(xiàn)在都已經(jīng)時過境遷了。在上世紀(jì)八十年代,我們啟動了改革計劃,經(jīng)歷了各種挫折和失敗。我們俄羅斯距離真正的民主究竟還有多遠,這個問題確實可以探討,但我們不會再回到集權(quán)專制時代,今天的俄羅斯在過去的成果基礎(chǔ)上繼續(xù)前進,在東西德走向統(tǒng)一的過程中,我們遵守了承諾成全了雙方,今后我們要把這種精神繼續(xù)貫徹下去。
《明鏡》周刊:感謝您抽出時間接受我們的采訪。
相關(guān)閱讀