文章稱,一位華人在日本接受健康檢查,醫(yī)院寄來收集檢查用大小便的用具,待其如廁完畢、準(zhǔn)備彎腰收集時,自動廁所噴出一團(tuán)水來,嘩啦一聲,自動地把那些收集對象全沖走了。后來關(guān)閉了廁所的自動功能,才完成了后2天的收集任務(wù)。
據(jù)文章稱,曾有中國旅游界人士表示,接到現(xiàn)場部門反映說日本年輕人素質(zhì)不如以前的日本人那么好。具體例子有上完廁所,不沖就走的人。而且還不是一兩個,這種現(xiàn)象相當(dāng)普遍。直到其得知日本的廁所都有自動沖水功能后才恍然大悟,明白原來是一場誤會。
而在中國國內(nèi)如廁,則可發(fā)現(xiàn)廁所里常常寫著告示,提醒人們把使用過的手紙放在垃圾箱里。那是因為中國國內(nèi)的下水道管子細(xì),手紙比日本厚重的有比較多,把用后的手紙放在廁所里沖走,很容易引起下水道堵塞。所以,大家養(yǎng)成了把使用過的手紙放在垃圾箱里的習(xí)慣。但是,這個習(xí)慣到了日本卻成了問題。在日本媒體上對中國游客的指責(zé)中,有一條就是批評中國游客把用過的手紙放在垃圾箱里。有些人更是把這個問題提到了中國游客的素養(yǎng)問題這樣的高度來予以抨擊。
文章指出,顯然圍繞著廁所問題發(fā)生的2個有關(guān)中國人和日本人的評價,實際上都是不正確的,都是由誤解引起的。小到一個上廁所的問題尚且需要溝通和互相了解,才能避免誤會,更遑論國家大事了。同時,這也反映了中日之間加強(qiáng)溝通的重要性,不能讓一些小誤會累積成一種根深蒂固的成見,更不能讓這樣的成見演化為一種非理智的排斥行為。這也使了解中日兩國文化和社會情況的中日人士更深切地體會到,身上所肩負(fù)著的重大責(zé)任。 相關(guān)閱讀