這個(gè)單詞越來越多地用來引出一個(gè)名詞或形容詞,而不是引導(dǎo)一個(gè)完整的從句,比如說“因?yàn)槔邸,“因(yàn)樘袅恕薄S谑恰耙驗(yàn)椤痹诜窖詤f(xié)會(huì)明尼阿波利斯的年會(huì)上獲得了壓倒性的勝利,在175名投票者中獲得了127票,遙遙領(lǐng)先于競爭者“斜杠”(slash,例句:“來看看,斜杠,留下”[這里的slash是指“/”符號(hào),表示“并且”—譯注])。
此外,“因?yàn)椤币苍凇白钣杏谩备傎惤M獲勝,領(lǐng)先于“掙扎大巴”(struggle bus,例句:“我正坐著掙扎大巴”[指困境—譯注]),和“ACC”,即“侵略性抄送”(aggressive carbon copy),意思是通過把email抄送給老板,來動(dòng)搖收信者的地位。
協(xié)會(huì)的新詞委員會(huì)主席本·齊默爾(Ben Zimmer)解釋說,“因?yàn)椤边@個(gè)詞在網(wǎng)上的隨意用法已經(jīng)使得這個(gè)詞發(fā)生了變化。
“"因?yàn)?后面不必再跟一個(gè)完整的從句,”他在一份聲明中說,“現(xiàn)在人們經(jīng)常能看到簡潔的基本概括,諸如"因?yàn)榭茖W(xué)","因?yàn)槔硇?。你可能"因?yàn)槔?,就不去出席派對(duì)。正如一個(gè)支持者指出,"因?yàn)?應(yīng)該成為年度詞匯的理由是:"因?yàn)橛杏?!
這個(gè)協(xié)會(huì)還為其他若干詞匯戴上了桂冠。比如“鯊卷風(fēng)”(Sharknados)就榮獲了“最沒有必要”組的大獎(jiǎng),有162人把票投給了它,遠(yuǎn)勝第二位的“羊角面包圈”(cronut,只有18人為它投票,他們很可能是吃過那種大受歡迎的羊角包,斜杠,面包圈)。還有“鯰魚”(catfish),意思是在網(wǎng)上歪曲地表現(xiàn)自己的形象,它獲得了“最有創(chuàng)意”組別的冠軍。
6月,美國國家情報(bào)總監(jiān)小詹姆斯·R·克拉帕(James R. Clapper Jr)用“最小程度的不真誠”(least untruthful)來形容自己對(duì)國會(huì)做的報(bào)告,這個(gè)詞獲得了“最委婉”組別的冠軍。 http://news.sohu.com/20140109/n393214167.shtmlnews.sohu.comfalse中國新聞網(wǎng)http://www.chinanews.com/gj/2014/01-09/5714989.shtmlreport1022中新網(wǎng)1月9日電 據(jù)美國媒體8日?qǐng)?bào)道,度過了被“自拍”(selfie)、“比特幣”(bitcoin)、“電臀”(twerk)之類新詞暴發(fā)戶占據(jù)的一年之 (責(zé)任編輯:UN642) 原標(biāo)題:美國方言協(xié)會(huì)選擇“因?yàn)椤睘?013年度單詞 相關(guān)閱讀