本報(bào)通訊員 劉曉雯 本報(bào)駐紹興記者 史春波
“老外”艾利格,今年32歲,來自尼日利亞。表面上看,他是商人,其實(shí),卻是個(gè)毒販。
為了將國外的毒品運(yùn)進(jìn)我國,他利用兩個(gè)善良的中國女孩,精心設(shè)計(jì)了一條高度隱蔽的迂回路線,但最終難逃海關(guān)的法眼。
昨天上午,他站在紹興市中級人民法院的被告席上,整個(gè)庭審過程里,他都說著英文,而且拒不認(rèn)罪。
檢察機(jī)關(guān)專門請來了翻譯。雖然這個(gè)案子是“零口供”,但犯罪事實(shí)清楚,證據(jù)確實(shí)充分,法院作出判決:以走私毒品罪判處艾利格有期徒刑7年。
販毒線路起點(diǎn)在巴基斯坦
艾利格是尼日利亞公民,來到我國后住在廣東省佛山市,表面上是個(gè)體經(jīng)商戶。
去年12月6日,艾利格在紹興柯橋認(rèn)識了某針紡公司的女孩小李。兩人聊得很開心。
艾利格回到佛山后,過了幾天在一家服裝店買了兩件上衣,委托店主小鄧代寄給小李。
一來二去,兩個(gè)女孩都成了艾利格的朋友,也不知不覺成了他運(yùn)送毒品鏈條上的一環(huán)。
又過了幾天,艾利格告訴小李,說他朋友有布樣要從國外寄來,請小李代收包裹。小李答應(yīng)了。
艾利格就把小李的地址和電話以英文發(fā)給其同鄉(xiāng)伊沙克(另案處理)。
同日,伊沙克將小李的地址號碼轉(zhuǎn)發(fā)至巴基斯坦。
隨后,毒販從巴基斯坦以國際郵包形式寄出毒品,并通過伊沙克,把郵件單號告訴了艾利格。
艾利格隨后在電腦中密切關(guān)注郵包行程。
海關(guān)緝私局發(fā)現(xiàn)“書里有毒”
盡管毒販們自以為天衣無縫,但還是被我國海關(guān)發(fā)現(xiàn)蛛絲馬跡。
杭州海關(guān)緝私局駐郵局辦事機(jī)構(gòu)在檢測中,發(fā)現(xiàn)這個(gè)從國外送來的郵包內(nèi)夾帶有疑似毒品。
經(jīng)拆包檢查,郵包內(nèi)被挖空的書籍中,藏匿有三包海洛因,毒品重量為391.74克,純度為89.6%。
為了捉到大魚,警方把郵包重新包好,將計(jì)就計(jì)布下天羅地網(wǎng)。
12月24日晚,艾利格通知小李明天能收到郵包。
12月25日上午,夾藏毒品的郵包到紹興柯橋后,小李收取了該郵件。隨后,小李打電話給艾利格,稱郵件已經(jīng)收到。艾利格告訴小李包內(nèi)是書,要求把郵包快遞寄到佛山,并用短信告知了收件人小鄧的地址、電話。小鄧就是那家服裝店的店主。
此后,艾利格多次打電話催促小李盡快把郵包轉(zhuǎn)寄到佛山。同時(shí),他電話告訴小鄧,稱有客人要寄布樣過來,請幫助代收。
這一切,都在警方的嚴(yán)密監(jiān)控之下。
12月27日凌晨,紹興海關(guān)緝私分局在廣東警方配合下,成功抓獲艾利格。
嫌犯“零口供”,但靠鐵證定罪
在隨后的整個(gè)審查過程中,艾利格拒不認(rèn)罪,而且他一直都說英文。
其實(shí),已在中國待了不少時(shí)間的艾利格聽得懂中文,也能說簡單的中國話。
嫌犯一直說英文,這給承辦該案的檢察官帶來了挑戰(zhàn)。為保證提審順利進(jìn)行,檢察官請來了專門的英語翻譯,之后的每次提審、訊問,都經(jīng)歷著語言轉(zhuǎn)換上的繁瑣。
檢察官說,這種形式給犯罪嫌疑人提供了緩沖的時(shí)間,減少了正面直接交鋒的力度,一定程度上增加了訊問調(diào)查的難度。
昨天的庭審現(xiàn)場,艾利格仍然用英文進(jìn)行著辯解,辯稱他不知道包裹中寄來的是毒品。
艾利格的態(tài)度使得該案成為“零口供”案件。那么通過什么證據(jù)來取得突破?
承辦該案的檢察官說,走私毒品罪定罪最大的關(guān)鍵在于證明犯罪嫌疑人在主觀上明知。為此,檢察官收集了大量的證據(jù),其中包括犯罪嫌疑人的手機(jī)、郵件全程跟蹤查詢單、手機(jī)通話及數(shù)據(jù)業(yè)務(wù)清單及大量的證人證言。
隨著一項(xiàng)項(xiàng)證據(jù)的出示,艾利格漸漸沉默了。最后,當(dāng)在場的翻譯把判決結(jié)果翻譯給他聽,而他手上也拿到英文版的判決書時(shí),他低下了頭。
相關(guān)閱讀