【動(dòng)漫國消息組6月10日訊】日美漫畫翻譯出版社 在法律的履行范疇對于違法刊載漫畫的網(wǎng)站給予警告[商業(yè)]
參與日本漫畫翻譯出版關(guān)聯(lián)的有日美企業(yè)共42家,對于目前因特網(wǎng)上因漫畫掃描版發(fā)布從而對日本漫畫侵權(quán)的網(wǎng)站,表現(xiàn)共同抵制。美國出版情報(bào)企業(yè)Publishers Weekly明白公開此意向。
本雜志以協(xié)助的角色參加此次運(yùn)動(dòng),日本企業(yè)中日本數(shù)碼漫畫協(xié)會(huì)中的講談社,小學(xué)館,集英社等主流漫畫出版社36所,還有因此次出版運(yùn)動(dòng)而到場的游戲公司スクウェア・エニックス、也包含漫畫翻譯公司Comedy Net履行的タトル・モリ・エイジェンシー共38家公司。來自美國的2家大型漫畫翻譯出版社VIZメディア、Tokyopop、バーティカ作為大企業(yè)團(tuán)體組織,其漫畫·圖片小說都由Yen Press的4家公司親自制作。
業(yè)界內(nèi)最近凸顯的問題是,眾多網(wǎng)站未經(jīng)容許在互聯(lián)網(wǎng)上隨便流通掃描版,推波助瀾。與非法掃描有關(guān)聯(lián)的重要30個(gè)網(wǎng)站不僅遭到警告,也逃不掉法律的制裁。
非法掃描是在國內(nèi)外(雜志)發(fā)售后的掃描版,有時(shí)是個(gè)人獨(dú)自翻譯后發(fā)布上傳到互聯(lián)網(wǎng)上。2000年以來,北美地區(qū)日本漫畫人氣逐漸高漲,與此同時(shí)也出這種現(xiàn)象(指非法掃描翻譯),過去幾年此類事件尤其爆發(fā)式的增加。
現(xiàn)在估計(jì)總共介紹違法的文件的網(wǎng)站不僅數(shù)量在上升,這次出版社特別指名MangaFox和OneManga兩家眾所周知的大公司。OneManga是前些日子由谷歌排名于世界前1000網(wǎng)站之中的公司,每月都有11億的訪問量回報(bào)。這樣的網(wǎng)站不是FANS類網(wǎng)站,而是以商務(wù)目標(biāo)運(yùn)營的網(wǎng)站。
一方面,2000年中期在北美有大批的日本漫畫出版,2007年銷售額2億1000萬美元,持續(xù)兩年持續(xù)減少;2009年已經(jīng)減少到1億4000萬美元。造成的成果就是使北美境內(nèi)漫畫出版業(yè)縮小,眾多企業(yè)相繼撤出。這次舉動(dòng)中日美兩國企業(yè)對于這種北美漫畫界的現(xiàn)狀和未來表現(xiàn)深度擔(dān)心。
特別是此次有關(guān)日本企業(yè)很少涉及法律制裁一事也十分引人注視。鑒于今年美國漫畫大企業(yè)站點(diǎn)相繼違法刊載,F(xiàn)BI已介入調(diào)查整理;拭目以待也算是一種舉動(dòng)吧。
本文為動(dòng)漫國論壇消息組所作,轉(zhuǎn)載請注明轉(zhuǎn)自動(dòng)漫國論壇。本文作者:lenovor61e