近期《北京遇上西雅圖》、《中國合伙人》等國產(chǎn)片都被冠以“零差評”的稱號
“零差評”讓評論淪為營銷修辭,“觀眾零差評”更是一個美麗的氣泡,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)已經(jīng)讓這種選擇性評論變得簡單而失去公道性。
今天,在影視劇的市場推廣中,“零差評”成了“修辭”!影評人史航日前發(fā)微博質(zhì)疑影視圈的“零差評”現(xiàn)象。搜索近年來的報道,繼李安的《少年派的奇幻漂流》上映后,大家對其收獲“零差評”津津樂道,繼而引發(fā)了“零差評”熱。除了電視劇《趙氏孤兒案》,勵志電影《逆光飛翔》這些口碑不錯的作品被譽為“零差評”外,電影《北京遇上西雅圖》、《中國合伙人》這些影片也都被冠以“零差評”的說法。這種現(xiàn)象被觀眾戲稱,“曾經(jīng)有水軍的大肆攪局,如今有‘零差評’的一團和氣!
其實,仔細推敲,“零差評”表面上來自專業(yè)評論、觀眾打分,看似中立客觀像文藝評論,實際上卻有影視劇宣傳做推手,帶有市場營銷和炒作的嫌疑。有專家指出,從之前熱鬧的“交口稱贊”到眼下言必稱“零差評”,影視圈似乎正越來越重視產(chǎn)品的“口碑”。不過從花錢請人異口同聲地“稱贊”,到定向搜索網(wǎng)絡(luò)中的“好評”,過濾出的“零差評”不是真評論真口碑,不過是“皇帝新衣”式的營銷手段。
“零差評”最早指的是購物網(wǎng)站上賣家沒有被買家評論為“差”,意味著賣家的商品和服務(wù)受到市場的認可。“零差評”被文娛圈子大量“借用”并成為熱詞,源自今年上檔的多部影視劇,“零差評”幾乎是影視劇的“標(biāo)準(zhǔn)配置”。業(yè)內(nèi)人士稱,現(xiàn)在連一些舞臺劇也出現(xiàn)了不少“零差評”作品。觀眾抱怨,想通過評論風(fēng)向選擇看什么,實在困難,因為現(xiàn)在到處是“零差評”劇,到底誰能最終勝出,已不再靠作品本身質(zhì)量說話,而是看哪家的吆喝聲音大。
綜觀各論壇上的“零差評”,來源有二:一是出自業(yè)內(nèi)“高端人士”,他們往往先于普通觀眾獲邀參加試映彩排,然后發(fā)布評論;二是所謂觀眾點評,這些評論大多留在網(wǎng)站論壇中。
眾口一詞的“零差評”現(xiàn)象,讓專家一語道破天機:“高端人士”大多是主創(chuàng)人員在業(yè)界的好友,或是拿“稿費”替人說話的“評論家”,這種礙于面子說的好話,怎能體現(xiàn)作品真正的價值?而“觀眾零差評”更是一個美麗的氣泡。一位電影宣傳人員告訴記者,哪有看了讓所有人都滿意的作品?觀眾不可能“零差評”。網(wǎng)站上的觀眾評論,已經(jīng)被通過關(guān)鍵詞搜索“過濾”了,搜索的關(guān)鍵詞一定是“好”、“不錯”、“感人”、“真棒”……選擇性地報喜不報憂,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)已經(jīng)讓這種選擇性營銷策略變得很簡單。
“口碑營銷不能成為皇帝的新衣!币晃毁Y深電影人告訴記者,觀眾已經(jīng)學(xué)會用自己的感受檢驗各種吆喝,如果觀眾的感受和宣傳落差很大,零差評只能引發(fā)反感,甚至將作品扣上炒作的帽子。觀眾要么見得多了扭頭就走,要么因為情緒抵觸而讓作品惡評如潮。何況,作為創(chuàng)作者,也應(yīng)該聽到不同的聲音,因為好與壞都不可能是絕對的,沉浸在自我構(gòu)建的零差評世界中,不會是一個有擔(dān)當(dāng)?shù)膭?chuàng)作者。
(編輯:汀)
相關(guān)閱讀