時(shí)光網(wǎng)訊 粵語(yǔ)原聲的港產(chǎn)片,今后將可以在全國(guó)影院上映了。
8月29日,財(cái)政司司長(zhǎng)曾俊華和商務(wù)部副部長(zhǎng)高燕簽署了《內(nèi)地與香港關(guān)于建立更緊密經(jīng)貿(mào)關(guān)系的安排》(CEPA)《補(bǔ)充協(xié)議十》,根據(jù)香港《文匯報(bào)》報(bào)道,純香港制造的粵語(yǔ)原聲電影,只要通過(guò)審批,加上國(guó)語(yǔ)字幕即可內(nèi)地發(fā)行。此前規(guī)定發(fā)行港片必須配音字幕雙配。而減少配音環(huán)節(jié),無(wú)疑會(huì)降低港片內(nèi)地發(fā)行成本,縮短制作周期。
目前,全國(guó)只有部分城市可以放映粵語(yǔ)電影。去年12月,香港發(fā)展局宣布,港產(chǎn)片將不受配額限制、以引進(jìn)方式在廣東省以粵語(yǔ)版同步上映,而在全國(guó)其他地區(qū),如上海、北京、成都等城市,如有需要,也可以放映部分影片的粵語(yǔ)版。而昨天CEPA的新補(bǔ)充協(xié)議意味著:更多的內(nèi)地觀眾將近距離接觸原汁原味港片,香港“本土制造”也將擁有更廣闊的市場(chǎng)。
純本土色彩的電影只要過(guò)審,即可以粵語(yǔ)形式內(nèi)地上映
港產(chǎn)粵語(yǔ)原聲片加字幕可發(fā)行內(nèi)地
CEPA新協(xié)議的試聽(tīng)方面:允許香港影片、香港與內(nèi)地合拍影片的方言漢語(yǔ)版本,經(jīng)內(nèi)地主管部門審查批準(zhǔn)通過(guò)后,在內(nèi)地發(fā)行放映,但須加注標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)字幕。
香港電影業(yè)協(xié)會(huì)理事長(zhǎng)洪祖星歡迎有關(guān)措施,認(rèn)為有助于提高港產(chǎn)片的產(chǎn)量,以及進(jìn)一步開(kāi)拓內(nèi)地市場(chǎng)。洪祖星指出,以往港產(chǎn)片除了在廣東省放映外,在其他省份放映,都需要配字幕和配音,港產(chǎn)片用普通話配音發(fā)行,因?yàn)檎Z(yǔ)言不同,對(duì)演員語(yǔ)義的表達(dá)和電影觀感有較大影響。他認(rèn)為,放寬放映要求后,可保留港產(chǎn)電影的真實(shí)感,內(nèi)容較原汁原味,也節(jié)省制作成本和時(shí)間。
《補(bǔ)充協(xié)議十》下各項(xiàng)服務(wù)貿(mào)易開(kāi)放措施由2014年1月1日起生效。
張婉婷對(duì)此表示支持,因?yàn)樗J(rèn)為《歲月神偷》這種地道港片須用粵語(yǔ)作為語(yǔ)言表達(dá)
香港電影人紛紛叫好
對(duì)于這個(gè)協(xié)議的生效,不少香港電影人都發(fā)表評(píng)論,予以贊賞,香港導(dǎo)演關(guān)錦鵬說(shuō):“如果本土港產(chǎn)片能做回原聲是好事,對(duì)電影本質(zhì)的還原度更高,因過(guò)去大陸觀眾對(duì)上世紀(jì)80-90年代港產(chǎn)片的認(rèn)識(shí),都是從看廣東話發(fā)音的影帶、影碟開(kāi)始的,如今大陸更開(kāi)明對(duì)待香港電影,這對(duì)大陸觀眾而言,可以找回對(duì)香港電影的熱誠(chéng)。”
而《歲月神偷》等片的導(dǎo)演張婉婷則關(guān)心這次是否是全國(guó)范圍的放寬,她說(shuō):“當(dāng)然就算不是全國(guó)放寬,都沒(méi)關(guān)系!彼澩迷暡シ庞捌坝迷暫眠^(guò)配音,好比《歲月神偷》是一部好地道的香港電影,配上國(guó)語(yǔ)始終差,因?yàn)檎Z(yǔ)言是做戲的一部分,如果找人配音,效果始終差一些,現(xiàn)在聽(tīng)到有此政策都好高興!”
金像獎(jiǎng)影帝任達(dá)華也表達(dá)說(shuō)這次放寬是好事,“電影用原聲放映可令片中故事更加真實(shí),觀眾看得更投入!蓖瑫r(shí),他還提出了希望審批也能放寬,“如果將審批再放寬一點(diǎn)就更加好,當(dāng)然開(kāi)放要逐步逐步來(lái),畢竟每個(gè)地方的文化、審批都不同,但長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)說(shuō)這也是好事!
下一頁(yè):
CEPA協(xié)議10年助力下的香港電影
上一頁(yè)12下一頁(yè)(編輯:小托)
相關(guān)閱讀