王全安
《白鹿原》海報
《環(huán)球銀幕》卷首語
大概十幾年前,也就是現(xiàn)在的KTV那時候的歌棚子在華夏大地方興未艾的時候,有一首歌,不管誰唱,也不管唱的多好聽,最后總是會在嘲笑和奚落中結(jié)尾。那首叫做《把根留住》的歌我也會唱,但我從來不敢唱,因為它被我們惡搞出了一個副標(biāo)題:太監(jiān)的最后一聲吶喊!大概十幾天前,我被叫去看《白鹿原》,看著白嘉軒絕望地倒在了塵土飛揚的歡慶歌舞中,莫名地就想起了那首從未唱過的歌。
今天看了即將付印的樣刊,其中月度辣評中提到了中國電影的申奧之路,深感說得不夠痛快,但礙于作者陳世亞是我刊的策劃總監(jiān),在中國電影傳媒界的輩分又高,不便刪改,
所以只好在此借題發(fā)揮一下。言及陳公世亞,那可得從天寶年間說起,此君生于溫州長于哈市,2000年以21歲的低齡和狂躁影迷的身份變身為《電影世界》編輯,后歷任《電影世界》執(zhí)行副主編、《看電影》編輯部主任、《新電影》編輯部主任、《中國電影報道》策劃、《影響》執(zhí)行主編、樂視網(wǎng)策劃總監(jiān),2008年來到《環(huán)球銀幕》……2010年因為想跟電影搞得再熱乎點,陳公投身大片劇組,歷經(jīng)七七四十九難,修成正果回歸編輯部繼續(xù)寫字。怎么樣?可謂中國電影媒體的泰山北斗吧?
也許是久歷江湖飽嘗冷暖,也許是骨子里浙商圓滑的天份,原本他就是想說《白鹿原》才是最有資格代表中國送選奧斯卡最佳外語片的,卻心思乖巧地扯出《金陵十三釵》來陪綁,抑抑揚揚曲折回環(huán)地扯了半天人性元素、人文厚度、戰(zhàn)爭死亡,以及導(dǎo)演的知名度啥的。虧他在哈爾濱浸淫了十幾年,酒量和胸毛倒是長進(jìn)了不少,但我們北方漢子傻了吧唧的豪氣卻是只學(xué)了點滓渣。作為好哥們,又是他的現(xiàn)任領(lǐng)導(dǎo),我不能看著他這么囁囁嚅嚅的不爽利。既然他喜歡含蓄,我就替他把潛臺詞翻譯了吧!
如果能保留200分鐘的版本,那么《白鹿原》將是近些年國內(nèi)少有的史詩級別的電影;也是近些年來最能還原中國國民性,并能被奧斯卡青睞的電影,而且也將是歷屆代表中國送選奧斯卡的影片中的翹楚。至于《金陵十三釵》,我沒看過不便妄言,但僅就原著而言,它主題立意的份量顯然沒法和早期的茅盾文學(xué)獎得主相比。而且,我嚴(yán)重不同意導(dǎo)演名望是送選標(biāo)準(zhǔn)之一的說法。中國人是太在乎奧斯卡了,還是太不在乎了?如果在乎,怎么解釋《筑夢2008》呢?如果不在乎,為什么歷經(jīng)十余年,張藝謀用四五部片子沖擊外語片呢?他怎么就那么能代表中國呢?怎么就不能讓美國鬼子知道中國不只是一兩個人在拍電影呢?
其實呢,送不送選、提不提名,甚至得不得那個英語國家的電影獎項,并不會在本質(zhì)上改變?nèi)A語電影精品匱乏的現(xiàn)狀。但送出一個好片子和送出一個好導(dǎo)演的片子,卻是我們對待如何認(rèn)識和輸出民族文化的態(tài)度問題!栋茁乖氛故窘o世界的是積淀了幾千年的黃河文明的獨特,是一個個活生生地在黃土地上刨食的面孔和肉身,有高貴也有卑微、有純凈也有齷齪。為它驕傲也好悲哀也罷,它都生生不息地在哪,皇帝改不了、軍閥改不了、日本人改不了,誰也改不了。來到白鹿原的人都想強暴這塊土地然后永遠(yuǎn)奴役它,可是最后發(fā)現(xiàn)塬上麥子今年燒了明年照樣瘋長……
國民性這東西,說來大,其實也就跟白鹿原的男人見了小娥都立正差不多,F(xiàn)在國學(xué)很熱,好多家長都讓孩子參加什么國學(xué)班學(xué)《三字經(jīng)》、《百家姓》,聽上去既高級又滑稽。國學(xué)是什么?是六藝,是孔孟,不是蒙學(xué)十篇。一位專家說,如果現(xiàn)在能在小學(xué)教授《論語》《孟子》之類的課,也許幾百年后我們就可以談國學(xué)了。我們不配談國學(xué),但至少我們該知道自己是喝哪條河溝的水長大的,我們的根在哪?
相關(guān)閱讀