當下華語警匪片與好萊塢的差距,也成為昨天一個熱議的話題。高群書認為,華語電影完整可以聯(lián)合中國香港、日韓等地,來做出一個可以對抗好萊塢的電影,“比如《西風烈》,電影就有很多國家之間的合作,它的音樂、特技就是韓國做的!备呷簳J為,“相對好萊塢,我們在投資、審查、技巧、意識、想象力等方面,都沒有任何問題,只是相對缺乏一個工業(yè)化的系統(tǒng)!敝劣陉P(guān)鍵所在,“沒有人愿意做最底層的工作了,大家都想上月球!
這樣的一個浮躁心理,實際上對電影是一個毀滅。兩位導演都同意香港在這一塊相對更加成熟,“比如香港電影有‘茶水’這樣一個工種,即使很簡略,但是相對餐廳服務(wù)員,她們會知道什么時候該送水,什么時候不該送!睜柖餐瑫r認為,市場因素也必定程度上造成了當下華語電影的這種差距,“英語電影的市場是全球的,而華語電影則相對要小了很多,基本沒得比!
(信息時報)
相關(guān)閱讀
"極品飛車"發(fā)中文新特輯 解游戲精髓還原過程
專訪"卷福"康伯巴奇:我像個在臥室打滾的小男孩
《推拿》獲柏林最佳攝影 婁燁:這是個看得見的獎
斯坦李解讀"超凡蜘蛛俠2":小蜘蛛需要解決個人問題
"一個人的武林"轉(zhuǎn)3D八月上映 陳德森給王寶強打95分
萬達影院計劃2021年前新建80個IMAX影院
馮紹峰《狼圖騰》正式殺青 拍攝期長達八個月
比伯替已故沃克演"速激7"? 一個不靠譜傳言
濟寧運河畔網(wǎng)版權(quán)與免責聲明:
①凡本網(wǎng)來源于注明來“源于:運河畔或damoshentu.com”版權(quán)均屬運河畔網(wǎng)所有,其他媒體可以轉(zhuǎn)載,且需注明“來源運河畔網(wǎng)”
② 凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非濟寧運河畔,濟寧信息港)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。
③ 如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請在30日內(nèi)進行。